@joakim_46 said in PA2017 translation issues:
Sure. I will gladly help you with the Portuguese (Portugal) translation. Just feed me the info, and I will gladly help. I can start right now with that one I have reported.
This product is licensed to: -> Este produto está licenciado para:
I will email you translation file and tools in next few days… thank you!
Hi! I’ve just tried the pt_BR translation again in v13.02.02 and found some bugs in the Option/Security tab. Instead of “Security”, the tab name to the left says “(lento)” ("(slow)"). The top middle tab says “Nenhum” (“None”), and the top right bar says “1 passo - US DoD 5220.22-M” (“1 step…”). See the attached screenshot to see what I mean. Also, there are a few untranslated strings spread around, both in other tabs as well as withing the Security one, such as the “Password Profiles” title visible in the screenshot. Maybe that’s related?
I hope this helps!
on this page is no instructionse to translate.
Have you read this on the page?
If you are interested in helping to translate PowerArchiver into your language and it is not already available, please contact us.
But I still think that “Clásica por defecto” or “Clásica predeterminada” is a better translation than the current one (Los formatos recomendados son:□□ZIP - copia rápida, compresión estándar.□□7-ZIP - copia lenta, compresión muy fuerte.□□□□ZIP y 7-ZIP son los formatos rec)
But (to my understanding) Deflate is NOT zipx compatible - it is (only) zip compatible ?
At least it is listed as such in the English Text.
Note: it is also the second compression option
The first option is simply: Optimized (zipx compatible)
The “Carpetas favoritas”’s “ncontrar Archivos.” button’s caption should be “Buscar archivos”. The text would fit well in the button and it would be the same translation as the one of the PowerArchiver Help file.
tried that - it seems my company has installed the help files so they pop up from a separate menu item, but I should be able to move around now that I know how to change the language for the program itself.
hmmm, wonder if that works for some other programs ……
thanks so very much
“Utilizar PowerArchiver > Interfaz principal > Menús básicos > (Des)seleccionar ficheros de un archivo” and “Encontrar ficheros en un archivo” (“Using PowerArchiver > Main Interface > Basics > Selecting Files and Inverting Selection” and “Finding Files in Archive”)
““Encontrar ficheros creados o modificados” - determina la selección de ficheros, sin específicar un rango de fechas” (Its English translation would be: ““Find files created or modified” - lets you select files, without specifying a range of dates”. The original one is: “Find files created or modified” - lets you select files within specified range of dates)
Another one: ““Wavpack” – optimizado para una menor pérdida en la compresión wav. Compatible sólo con PowerArchiver 2010 y WinZip 12.” (“Wavpack” - optimized for a smaller loss in wav compression. Compatible only with PowerArchiver 2010 and WinZip 12.)
I noticed there is still no dutch translation available for the latest version of PA. I also read there are no volunteers to translate it to the dutch language.
Can you give an indication of how much work it is to translate PA?
Do I need any tools?
3)What files should be adapted?
Hope to hear from you…