• Categories
    • Recent
    • Tags
    • Popular
    • Search
    • Register
    • Login
    Some buttons in "Modern Look" are too small
    BigMikeB

    Hi,
    some buttons in Modern Look are too small for German translations. Can you size them dynamically, based on the length of the translation?
    In some cases the image is also drawn left of the button border and the same for the text on the right:
    d6f6eb55-ac72-4de5-a9cf-ba0bd096065a-image.png

    By the way, it gets worse in touch mode.

    Translations
    Some Strings in PowerArchiver 2019 are not translatable
    BigMikeB

    Hi, most of the strings in the SmartAI settings dialog are not translatable at the moment:
    a84c75bd-b08b-449e-a71d-c9a1599384a3-image.png
    I thought I’d get updated language resources before the release.
    Will you provide updated language resources in the near future?

    Translations
    %APPNAME% should not contain the version
    BigMikeB

    In the translation files, there’s the variable %APPNAME% which is replaced by “PowerArchiver 2018”.
    But the language texts suggest, that it should only be “PowerArchiver”. That’s not really a translation issue, since even the English text is wrong.
    See the example:
    0_1541336503354_6f968e62-0089-41bb-a38f-ddba2867e9ad-image.png

    There’s no “PowerArchiver 2018 9.xx”, the hint should tell me, that I need PowerArchiver 9.xx or later.

    I found more occurences where “2018” doesn’t fit, mostly in hints. On some occurences (e.g. the window titles) it makes sense, but isn’t really needed.

    Translations
    let's introduce ourselves !
    M

    hi all !

    We’ve been working on translations for years, without really being able to put a face on each one of us! Here’s mine!

    See you soon!

    Phil, french translator!0_1527194474685_WP_20171127_15_11_50_Pro.jpg

    Translations
    German Translation
    Z

    Hello,

    I have found a bad typo in PA 2009 Beta 1:

    Forschaufenster -> Vorschaufenster

    –-------------------------------------------------

    And some word (order) suggestions:

    Neu Archiv -> Neues Archiv

    Öffnen Archiv -> Öffne Archiv or Archiv öffnen

    Verschlüsseln Datei -> Datei verschlüsseln

    Konvertieren Archiv -> Archiv konvertieren

    Interface -> Oberfäche (if you translate all words into german, why not interface?)

    Clear History -> Verlauf löschen

    And please, clearify “Windows benutzen” -> i know, i use Windows ^^

    Translations
    PA2017 translation issues
    J

    alt text

    As you can see, the “This product is licensed to:” has not been translated to Portuguese

    Also the 2nd button has some truncated words, as well the bottom, the C from Correio eletrónico

    Translations
    Danish Translation
    M

    This is a feedback thread for the Danish translation.
    Please write in Danish. :)

    Her kan man skrive feedback til den danske oversættelse.
    Så hvis der er ord, sætninger eller andet, i mener der bør rettes i den danske oversættelse, så er i mere end velkommen til at foreslå dem i denne tråd.

    /Mads

    Translations
    PowerArchiver 2015 Toolbox License Transfer
    L

    Hi, i got a few PA 2015 Toolbox Licenses on hand, so i thought of giving away one of my PA 2015 Toolbox License away, to a good friend of mine, and i will not be using it anymore.;)

    Could you all please can do it for us, on our behalf.:confused:

    Thank you very much!:D

    Best regards.:)

    Translations
    Saying Hello
    M

    Hello to all folks,

    I am newbie here, just joined this forum site

    Translations
    Polish translation
    K

    Hi there,
    PowerArchiver is great, but I’m really sorry, that there isn’t polish language in the newest version.Is anybody working over polish interface? If not I can do that. Just tell me how.

    Translations
    Errors in Brazilian Portuguese translation
    D

    The Brazilian Portuguese (pt_BR) translation has lots of typos like missing, duplicated or transposed letters…

    Translations
    Spanish translation
    W

    @spwolf:

    nobody in the office knows Spanish well enough, you need to compile issues and we will send it to our Spanish translator for fixing.

    The problem is that there are lots of them.

    Some parts of the help file are very well translated but others looks like machine translations or they are wrong translated.
    Could you add the English help file to the international installer? When the English language is selected and you try to open the help file then an error appears. (Can not find PowerArchiver Help. Please reinstall PowerArchiver.). It would be good to have the original help file too.

    In the interface there are not only translation bugs. You can see what I mean in the attached screenshots.

    And please, could someone answer to my first post’s question? Thanks and Merry Christmas
    attachment_t_4390_0_screenshot.jpg

    Translations
    Indonesian native language translation…
    W

    Any possible to add Indonesian native speak???

    Translations
    How to translate
    R

    Hello

    I have only one question and this is how to translate power archiver.What do I need to translate wich programs.

    Translations
    Italian translation of PA 2010
    F

    Hello,

    I’m available for translating PA 2010 and its WebSite into ITALIAN.

    Reply me if you are interested.

    Translations

    Indonesian native language translation…

    Translations
    3
    10
    27069
    Loading More Posts
    • Oldest to Newest
    • Newest to Oldest
    • Most Votes
    Reply
    • Reply as topic
    Log in to reply
    This topic has been deleted. Only users with topic management privileges can see it.
    • W
      Wandus
      last edited by

      Any possible to add Indonesian native speak???

      1 Reply Last reply Reply Quote 0
      • spwolfS
        spwolf conexware
        last edited by

        sure, are you volunteering? We didnt have anyone from Indonesia want to do it yet :-)

        W 1 Reply Last reply Reply Quote 0
        • W
          Wandus @spwolf
          last edited by

          Yes, tell me how?

          1 Reply Last reply Reply Quote 0
          • spwolfS
            spwolf conexware
            last edited by

            Here is our translation pack for PA 2010:
            http://www.powerarchiver.com/test/translations2010/PATransPack2010.7z

            You will find all the info inside… Once you translate it, you will also get 5 licenses of PA 2010 Professional as sign of our gratitude for your help!

            W 1 Reply Last reply Reply Quote 0
            • W
              Wandus @spwolf
              last edited by

              I’am already working on it now…

              1 Reply Last reply Reply Quote 0
              • spwolfS
                spwolf conexware
                last edited by

                great!

                W 1 Reply Last reply Reply Quote 0
                • W
                  Wandus @spwolf
                  last edited by

                  Dear, admin
                  I got the problem were i want to created .plf file using plfmaker, there was error on error tab show like this:
                  Warning:Count of apostrophes (0) is wrong - it may be a number(skipping) or a CarriageReturn+LineFeed !:NL = #13#10;
                  Warning:Detected assignment of a CarriageReturn+LineFeed:NL=#13#10;

                  This error occure when i want generate main program and pa burner plf, the other didnt show this eror. Please help me, what should i do…

                  Also can you send me .pph file to generate chm help, cos i didnt found it in the package.
                  Thanks.

                  W 1 Reply Last reply Reply Quote 0
                  • W
                    Wandus @Wandus
                    last edited by

                    Everything is ok, all PA Strings have been completely translated to indonesian native lang and have been tested to.

                    Now already working on help file .chm. Maybe early february will be finished.

                    Thanks.

                    1 Reply Last reply Reply Quote 0
                    • W
                      Wandus
                      last edited by

                      hello, spwolf
                      I just finish to translate pa 2010 completely in to indonesian language, and i just send it to translations@conexware.com, please check it. Thanks

                      M 1 Reply Last reply Reply Quote 0
                      • M
                        moe_todo_logic @Wandus
                        last edited by

                        Is there any seat left in the boat if I want to help?
                        I might be able to complete and proofread the translation for GUI part.

                        1 Reply Last reply Reply Quote 0
                        • First post
                          Last post