The Chinese translation is horrible!
-
Some words are misues, and some sentences do not read like true Chinese sentences. Hope the translator can proofread them and fix them as soon as possible!:mad:
-
if you could point them to us, we could alert our translator (who is our distributor for China)
-
In the preview window:
“Not all files are opened automatically” should be translated to “並非所有檔案都會自動開啟”, not “並非所不月的檔案均會自動開啟”.
And there are more weird translated text in the option window, but I just point out an extremely weird sentence in the preview window.
-
can you write all you can find here in this thread, and we will send it to our Chinese translators. Also which chinese edition - Traditional or Simplified?
thanks!
-
The Chinese edition I mentioned is traditional Chinese.